Esse blog foi e está sendo criado para apoiar o meu aprendizado de alemão. Não proponho método nenhum, até porque, não sou professora. Só quero compartilhar algumas dicas que, acredito, facilitam o entendimento dessa língua difici.

segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Declinação de Adjetivos - Adjektive Deklination

Quem achou que a língua alemã facilita a vida de quem está aprendendo e que a declinação ficava só por conta dos artigos como mostrei aqui, se enganou.

Um minuto pra chorar! Pronto... calma... calminha...

Explico:
Os adjetivos também são declinados de acordo ao caso, se nominativo, dativo, acusativo ou genitivo. Psiu! Pare de chorar!

Abaixo, uma tabela com as declinações correspondentes.


Masc. Endung Fem. Endung Neutro Endung Plural Endung
NOM der -e die -e das -e die -n

ein -r eine -e ein - s ohne Artikel -e

ohne Artikel -r ohne Artikel -e ohne Artikel - s

Akk den -n die -e das -e die -n

einen -n eine -e ein - s ohne Artikel -e

ohne Artikel -n ohne Artikel -e ohne Artikel - s

DAT dem -n der -n dem -n den -n

einem -n einer -n einem -n ohne Artikel -n

ohne Artikel -m ohne Artikel -r ohne Artikel -m

GEN des -n der -n des -n der -n

eines -n einer -n eines -n ohne Artikel -r

ohne Artikel -n ohne Artikel -r ohne Artikel -n


O que muda é o final do adjetivo. Por exemplo: Schön (belo, bonito) acompanhado do artigo definido ou indefinido, no feminino nominativo é schöne (die schöne Frau), no masculino dativo é schönen (einem schönen Mann), no neutro genitivo é schönen (des schönen Wetters).

Quando o adjetivo seguido do substantivo não possui artigo, o final do adjetivo precisa sinalizar qual gênero o substantivo é. Por isso, por exemplo, que o final dos adjetivos, nesse caso, corresponde ao final do artigo em cada declinação.

Embaralhou? Esquece, vai dormir e se dê um tempo pra pensar. ;)

12 comentários:

Liana disse...

menina essa tabela eh tudo na vida.

Ronaldo disse...

Nossa, finalmente encontrei um site decente pra eu poder aprofundar mais no meu alemão!!XP
Seu blog é ótimo, quanta coisa boa tem aqui, e ah! seu outro blog também é muito legal, bem divertido de ler! Estudo alemão e inglês por conta própria, meu objetivo eu não sei, pq acho q nunca vou ter condições de morar em outro país($$$$$!).. mas enfim...

Obrigado por compartilhar seus conhecimentos! Vc ta sendo de uma ajuda que não faz idéia!

Fica com Deus!

Kuka Maserati disse...

Esse site é show !!
E essa tabela tá salvando minha vida!

Eu to estudando alemão por conta propria há 2 meses pela DW- warun nicht, to querendo ir pra alemanha ano que vem e não posso fazer feio !!
To me saindo bem, com essas dicas agora vai ser moleza !!

Vc não swabe o quanto está me ajudando!!

DANKE! vielen danke!

Eve disse...

Olá Ronaldo, olá Kuka,
agradeço as palavras de vocês. Como vocês, também sou estudante de alemão. Então, o que ainda falta aparecer por aqui é porque ainda não aprendi. ;)
Vamos juntos, né?
Bjs!

Thiago disse...

Oi Eve!

Se embaralhou? Totalmente! Me lembrou as aulas de português com seus gerundios, infinitivos e afins. Mas eu vou ctrl+c nessa tabela. Um dia eu ainda vou na Alemanha ^^ (Espero que nesse dia faça sol)

Abraço,

Thiago

Dora disse...

Nossa,eu nao sabia q essa seria uma

Tassia disse...

Oi!! Gostei muito da tabela, obrigada!
Só fiquei com uma dúvida: a terminação do genitivo masculino sem artigo é -n mesmo? Não fica marcado o -s?
Deve ser uma dúvida cretina, hihi, tô aqui quebrando a cabeça com essa linguinha braba e já não devo estar funcionando bem... Mas enfim :)

Eve disse...

Oi Tassia,
a terminação em "n" é válida para o adjetivo, e a terminação em "s" para o substantivo.

Bjs!

Lucas Machado disse...

Oi, tava com uma dúvida, qual seria o correto: "eines wilden neuen Lebens, ou eines wilden neues Leben?" eu acho que é a última frase, é que estou tentando traduzir uma letra da banda dele. Muito obrigado pela oportunidade e achei seu blog super útil, abração^_-

Fran disse...

Olá, Eve! Desculpe a ignorância e mesmo o atraso de um ano do post, mas estou nesta terrinha ha pouco tempo e tendo que aprender alemão na marra... Meu professor não aguenta mais repetir esta tabela pra mim, então estou precisando mesmo decorar isso livre de qq sombra de dúvidas. Sendo assim, como disseram em cima, sei que a dúvida é cretina, mas o que me confundiu foi o exemplo. Vc cita o verbo "Schön", cuja terminação é um simples N. Na tabela, a terminação mencionada para o masculinho dativo eh -n, mas no seu exemplo vc acrescenta -en: einem schönen Mann... Eu acho que perdi alguma coisa para entender a relação da tabela com o exemplo... :-/

Eve disse...

Lucas, o correto é ein wildes neues Leben, se for Nominativo ou Acusativo.

Fran, schön é um ADJETIVO terminado em N. Assim como outros adjetivos terminados em CONSOANTE, é acrescido no dativo e no genitivo EN (se fosse colocar mais um N nao faria sentido, ficaria schönn).Entao, mit einem schönEN Mann, mit einem weissEN Hemd. Para adjetivos terminado em consoante, a regra é adicionar EN: kaltEN, schwarzEN, kleinEN, kurzEN etc etc.

pensamento.critico disse...

Eu gostei bastante do seu blog, dou sempre uma olhada nele, mas não gosto do jeito que trata as declinações, como "algo pra chorar".
No latim e grego é bem pior,e no russo, e no finlandês então?

O que quero dizer é que tudo isso é fácil, basta praticar.
...

Quero ver a declinação de substantivos em seu blog, pq não acho em nenhum site português tal conteúdo.