Esse blog foi e está sendo criado para apoiar o meu aprendizado de alemão. Não proponho método nenhum, até porque, não sou professora. Só quero compartilhar algumas dicas que, acredito, facilitam o entendimento dessa língua difici.

quinta-feira, 17 de fevereiro de 2011

Exercício - Hörvestehen und Übersetzung

Vamos de música hoje. Nada melhor que ouvir e acompanhar o texto.
 Traduzindo é mais divertido, viu?

Nur für dich - Wise Guys


Texto:

Ich bin nur für dich mit dir in Bridget Jones gegangen,
ich hab nur für dich mit dem Joggen angefangen,
ich lief nur für dich stundenlang durch diesen Park,
ich aß nur für dich fettreduzierten Früchtequark.

Ich trug nur für dich im Sommer Birkenstocksandalen,
wirklich nur für dich, ich musste die auch noch bezahlen,
ich hab nur für dich behauptet, Heidi Klum zu hassen.
Nur für dich, und trotzdem hast du mich verlassen.

Nur für dich, das hab ich nur für dich getan.
Nur für dich, du warfst mich völlig aus der Bahn.
Nur für dich, war ich treuer als Olli Kahn.
Nur für dich, das nennt man wohl Beziehungswahn.

Ich bin nur für dich auf dem Weihnachtsmarkt gewesen,
ich hab nur für dich Harry Potter durchgelesen,
ich hab nur für dich jeden Tag das Klo geputzt.
Nur für dich, und was hat mir das genutzt?

Ich hab nur für dich den Alkoholverzicht verkündet,
ich hab nur für dich meine Playboysammlung angezündet,
ich hab nur für dich sogar ein Liebeslied geschrieben.
Nur für dich, und trotzdem bist du nicht geblieben.

Nur für dich, dieses Lied war früher deins,
das ist es jetzt aber nicht mehr, denn ab heute ist es meins.
Ich hab's ein bisschen umgedichtet, und das macht mich froh.
Jetzt ist es nur für mich und geht ungefähr so:

Ich hab nur für dich gesagt, dein blaues Kleid sei nett,
das war gelogen! Dein Hintern wirkte ungewöhnlich fett!
Im Einparken bist du die größte Niete aller Zeiten!
Wenn dein Computer abstürzt, schau halt in die Gelben Seiten!

Man kann Zahnbürsten locker zwei, drei Jahre lang gebrauchen!
Sex and the City kann man in der Pfeife rauchen!
Es trinken außer dir echt nur alte Tanten Sherry,
die schönste Frau der Welt ist eindeutig Halle Berry!

Nur für dich, dieses Lied war früher deins,
das ist es jetzt aber nicht mehr, denn ab heute ist es meins.
Ich hab auch die Melodie geändert, und das macht mich froh,
ich sing's noch einmal nur für dich, denn jetzt klingt es so:
Nanananana nananananana

E aí, gostaram?

6 comentários:

Familia Haro Sack disse...

Hallo, Eve!!!
Sempre acompanho seu blog bem quietinha, mas hoje tenho qze te dizer, esse video e SHOOOOOWWWW!
Valeu!
PAtricia Sack

Reginaldo Nepomuceno disse...

Hallo, Eve!

Usei esta música pra aprender verbos no passado. Já era boa antes de ver o vídeo, imagine agora!

Viele Grüße!

Cicero Cézar disse...

Não conhecia o site, muito bom !!!

sol acessórios disse...

Muito legal e divertido ...rsrsrs

João Paraná disse...

Olá,

Sou novo no seu site e gostei muito!
Muito criativo e instrutivo!
Abç

Daniella disse...

Demaaaaaaaaaaaaaaais esse video! Amei a letra!