Quem já viu um alemão tentando falar português já deve ter ouvido, além do sotaque engraçado, a troca que eles fazem com os artigos.
"O lua", "a sol"...
Quando estamos aprendendo alemão, uma das primeiras coisas que descobrimos é o porquê dessa troca toda.
Existem 3 artigos definidos para os substantivos em alemão: o masculino (der), o feminino (die) e o neutro (das).
Em alemão, sol é feminino e lua é masculino, por exemplo.
Die Sonne, der Mond.
Não existe uma regra clara, pelo menos pra quem não estuda germanística, de como foram adotados os artigos para os substantivos. Existem apenas dicas de como acertar esses artigos. É uma das primeiras dores de cabeça de quem começa a aprender a língua, pois como não tem regra clara, os substantivos devem ser "decorados" já com o artigo para não evitar confusão. Com o tempo percebemos também como os artigos serão importantes na gramática, porque eles são declinados (tema para outro post)
Algumas dicas para acertar os artigos de algumas palavras:
Artigo Nominativo Definido:
Masculino - DER: palavras geralmente terminadas em "er", ex: der Winter (inverno), der Ausländer (estrangeiro), der Brasilianer (brasileiro)
Feminino - DIE: palavras terminadas em "heit", "keit", "ung", "tion", "tät", "schaft" e "e", ex: die Faulheit (preguiça), die Schwierigkeit (dificuldade), die Übung (exercício), die Information (informação), die Universität (universidade), die Freundschaft (amizade), die Statue (estátua).
Neutro - DAS: usualmente com palavras de origem internacional, e sempre usado em palavras que também podem ser verbo, ex: das Café (cafeteria); das Essen (comida), do verbo essen (comer).
PLURAL: Para a formação do plural das palavras, o artigo usado é o DIE. Nesse caso, é sempre o mesmo artigo. Ex: die Brille (os óculos), die Bäume (as árvores), die Männer (os homens).
Atenção:
Essas dicas não contemplam todas as palavras alemãs. Como toda "regra", existem as excessões.
Você pode encontrar, por exemplo: Der Drache - Pipa/Dragão.
2 comentários:
DAS Café é a cafeteria. Porém... DER Café também existe e é o café. E ainda tem DAS Teil e DER Teil, que eu confundo ate hoje quando se usa o que (um é pra pedaco de alguma coisa, o outro é para parte de um filme ou de uma música, por exemplo. Pergunta pro Paulo que ele explica melhor)
E quando é DIE See e DER See? Fora do continente, dentro do continente...
Eu é que não quis complicar mais ainda a vida do povo. Deixa as excessões para o C1. hahahahahaha
;)
Bjs!
Postar um comentário