A Jane, em comentário deste post aqui, deixou informações valiosas sobre como devemos pronunciar certos fonemas e letras alemães. Vejamos:
ß vem depois de vogais longas e ditongos. (Straße, Fuß, Gruß, Soße, heiß, draußen) (Ou seja, na hora da pronúncia, vamos abaianar um pouco a sílada - N.E)
ss vem depois de vogais curtas. (Kuss, lassen, essen)
o f*** para nós brazucas é identificar qdo a vogal é longa ou curta. isso só com o tempo e a prática.
e pra baguncar o coreto, rola um movimento de reforma gramatical para acabar com o ß. já viu "Strasse" com ss em algumas estacoes de u-bahn? eu já. se mudar mesmo, beleza. tudo fica mais simples para nós. ss e ponto. mas enquanto nao muda, fica essa valsa ao som de samba.
e pra baguncar mais um pouco o coreto, o "s" as vezes tem som chiadinho de carioca. é qdo ele antecede uma consoante em inicio de frase (Strand, sprechen, stehen, Spaß). (Exatamente assim. Sabe quando falamos: "você é um cara experto"? Então, é assim. - N.E.)
mas jane, e o Frühstück? Com "s" no meio da palavra? pois é. Früh + Stück. como aufstehen (auf + stehen) e por aí vai.
Entenderam direitinho?
2 comentários:
Aber Klar!
Sehr gut!!
Vielen Dank!
Postar um comentário