Assim como em português, podemos fazer perguntas indiretas, sem o uso de frases interrogativas. A construção da pergunta indireta funciona como a construção de Hauptsatz e Nebensatz. Assim:
Ich will wissen, ob du kommst. (Eu quero saber se você vem.)
Ich will wissen = Hauptsatz
ob = conector
du kommst = Nebensatz (verbo no final da frase)
O conector ob substitui o pronome interrogativo quando ele não existe. E as frases são separadas por vírgula.
Para frases que contenham pronome interrogativo, a construção da frase é igual:
Ich will wissen, wann du kommst. (Eu quero saber quando você vem)
Wir möchten gern wissen, wie viel Zeit ihr am Montag habt. (Gostaríamos muito de saber quanto tempo vocês têm na segunda-feira.)
Er fragt, wohin sie gehen möchte. (Ele pergunta para onde ela gostaria de ir)
Meine Mutter hat mich gefragt, ob ich in der Schule war. (Minha mãe me perguntou se eu estava na escola)
Por hoje é só, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário