As palavras compostas em alemão podem fazer com que você desista de aprender essa língua, eu juro. Porque quase sempre e quase todas as palavras podem ser unidas numa palavra só e você ter que ler e pronunciar um monstro.
Aqui, no blog da Arlete, tem um exemplo interessante de como as palavras podem ser unidas.
A palavra em questão é:
Toilletenbürstenbenutzungsanweisung
Deu vontade de desistir, não foi? Eu sabia... :)
O segredo (e a dica, óbvio) é identificar e ler cada palavra separadamente. Você não precisa de um fôlego só para falar. Está tudo junto apenas na hora de escrever. Agora, você pode respirar tranquilo.
Existem, pelo menos, quatro palavras juntas neste exemplo:
Toilleten - banheiro
Bürsten - escova
Benutzung - uso
Anweisung - instruções
Usando a lógica do português para fazer a tradução correta, teríamos:
Instruções de uso da escova do banheiro. (A bendita escovinha de limpar o vaso)
Dentro dessa palavra composta por quatro, ainda podemos gerar mais duas:
Toilletenbürsten e
Benutzungsanweisung
Geralmente, as palavras compostas em alemão são criadas pela junção de duas ou mais palavras através da letra "s", como em Benutzungsanweisung e o artigo refere-se à segunda palavra, nesse caso "die" ou a ultima, caso haja mais de duas palavras juntas.
Mais exemplos:
Die Geburtsurkunde - certidão de nascimento
Das Schlafzimmer - quarto de dormir
Der Arbeitsplatz - local de trabalho
Die Haustür - porta de entrada
Na pronúncia, a palavra com maior entonação é a primeira.
Algumas palavras, como Krankenhaus (hospital), são compostas na sua natureza, mas simples na tradução para o português.
Não fujam, voltem! rs
3 comentários:
Oi Eve
Muito legal o seu blog. Adorei as dicas de alemão.Da pra aprender bastante com o seu blog. Continue postando.
Bitte
Oi Nanci, obrigada!
Continuo sim, pode deixar! ;)
bjs!
Gente do Céu! O que é isso! Estou estudando alemao, Aki na alemanha, palavras compostas é u Ó! kkkkk
Postar um comentário